名前にあまり意味は無い。要はたほいやとは逆に、よく知られた言葉に嘘の解答を書いて喜ぶ遊び。
超科学研究誌(笑)「ワー」の「天津甘栗」を見ていて思い出した。
あまつ【天津】天の、天にある、の意。「-神」
あまつーあまぐり【天津甘栗】平安時代、大嘗の大饗に調停から賜った栗。
そう言えば父は罪は無いが信憑性のある嘘が好きで、幼少の砌には度々騙されかかったし、また巧く騙した嘘の話も聞いた。
新入社員が会社のトイレ扉にかかっている格言カレンダーを指して「為になりますねぇ」と言ったのに対し「お前どっち向いて座ってんの?」と発言して暫く悩ませたり*1、「ロシアは空港も飛行機もボロいからシートの背もたれが無かったり*2、弁当屋が窓から弁当を売ってたり*3するんだ」なんて子供に教えてみたり。
私のたほいや好きにこうした血が影響していないとは言えまい。